Praca z językiem hiszpańskim

Jakie masz możliwości pracy z językiem hiszpańskim i jak osiągnąć poziom zadawalający rekruterów?

Ostatnio zgłosiła się do mnie na indywidualne zajęcia z hiszpańskiego osoba, której główną motywacją do nauki jest poprawienie swojej sytuacji na rynku pracy. Chce ona osiągnąć taki poziom móc zacząć aplikować również na stanowiska, które wymagają pracy z językiem hiszpańskim.

Jej potrzeba zainspirowała mnie do przeszukania stron oferujących zatrudnienie jakie obecnie są dostępne oferty pracy z językiem hiszpańskim. Nie ograniczyłam moich poszukiwań wyłącznie do witryn szukających pracowników na rynku polskim, ale również postawiłam na zagraniczne portale. Najwięcej ofert pracy z hiszpańskim pochodziło ze Stanów Zjednoczonych, Portugalii oraz krajów Ameryki Łacińskiej. Większość firm oferujących te stanowiska stawiały za wymaganie znajomość również innego języka obcego (głównie angielskiego).

Praca z językiem hiszpańskim w Polsce

Zacznę od analizy naszego domowego podwórka. Przeglądając strony takie jak: pracuj.pl, jooble, olx praca czy aplikuj.pl natrafiłam na wiele ofert pracy, które na swojej liście wymagań miały znajomość języka hiszpańskiego. Nie stosowałam filtrowania regionem ani miastem, w którym obecnie mieszkam. Poniżej przedstawię Ci listę stanowisk bądź działów szukających osób władających językiem hiszpańskim (niektóre z angielskim tłumaczeniem) w kolejności od najczęściej powtarzającego się. Dane, które tu prezentuję pochodzą z pierwszej połowy lutego 2025.

  • Księgowość (accounting)
  • Obsługa klienta (customer service)
  • Logistyka (material planner)
  • Rachunkowość (the account payable)
  • Specjalista/tka ds. sprzedaży
  • Specjalista/tka ds. zamówień pośrednich (indirect buyer)
  • Specjalista/tka ds. projektów zakupowych (sourcing buyer)
  • Manager/ka ds. marketingu cyfrowego (digital marketing manager)
  • Specjalista/tka ds. eksportu artykułów spożywczych
  • Specjalista/tka ds. rekrutacji
  • Tester/ka gier (game tester)
  • Specjalista/tka ds. słów kluczowych (keyword specialist)
  • Analityk/czka danych dot. prywatności (privacy data analyst)
  • Analityk/czka ubezpieczeniowy (insurance management analyst)
  • Programista/tka
  • Pracownik/czka biurowy/a
  • Operator/ka

Jak widzisz wachlarz stanowisk jest dość duży, natomiast trzy pierwsze pozycje pojawiały się najczęściej na wymienionych przeze mnie portalach. Wiele firm poszukuje osób zajmujących się obsługą klienta co jest dość interesujące w dobie rozwijających się asystentów bazujących na sztucznej inteligencji oraz botów na czacie. Z jednej strony jest do pozytywna wiadomość, że mimo tak dużego tempa rozwoju tych automatycznych lub samouczących się narzędzi, w dalszym ciągu potrzebny jest człowiek do bardziej skomplikowanych zadań lub do kontaktu z większym i bardziej wymagającym klientem.

Znasz język? Idź do call center

Stanowisko pracy na tzw. call center nie kojarzy się obecnie dobrze, szczególnie, że w wielu przypadkach jest to praca niewdzięczna. Dlatego duża część ogłoszeń o pracę z hiszpańskim w treści umieszczają informację, że ich stanowisko to nie jest typowe call center. Ponadto, wynagrodzenia na tych stanowiskach nie plasują się w górnej części tabeli, co również nie zachęca potencjalnych kandydatów. Natomiast, może to być szansa dla studentów lub osób rozpoczynających swoją pracę z językiem hiszpańskim. Głównie ze względu na charakterystykę tej pracy czyli akcja – reakcja. Doskonalisz swoje umiejętności w ciągłym kontakcie z klientem używając słownictwa oraz gramatyki w zakresie tematycznym firmy w której pracujesz

Czy pomyślałabyś/pomyślałbyś o tym zawodzie?

Natomiast mnie najbardziej zadziwiła pierwsza pozycja, a mianowicie księgowość. Nie jest to branża, którą postawiłabym na pierwszym miejscu jeśli chodzi o zapotrzebowanie na osoby do pracy z językiem hiszpańskim, przez poszukaniem faktycznych ofert. Niemniej jednak, jest to ciekawe zjawisko, szczególnie, że na początku XXI wieku pracowano nad pomysłem stworzenia uniwersalnego języka dla księgowości, coś na wzór Esperanto. Jednakże pomysł podupadł w momencie kryzysu finansowego. Więcej możecie przeczytać w artykule w języku angielskim opisującym całe przedsięwzięcie. Oprócz tematu związanego z językiem, nad branżą księgowości również wisiały czarne chmury wraz z pojawieniem się AI. Jednakże szybko się przekonano, że sztuczna inteligencja nie zastąpi (przynajmniej na razie) człowieka w dziale księgowości tylko stała się jego sprzymierzeńcem, jak wspomniał Krzysztof Wojtas, prezes zarządu BrainSHARE IT, producenta popularnego programu do operacji księgowych SaldeoSMART.

Podsumowując, pozostałe propozycje, które znajdują się na mojej liście, pomimo różnorodności, mają kilka ważnych punktów wspólnych – kontakt z drugim człowiekiem i/lub skuteczna komunikacja w języku grupy docelowej. Potrzeba kontaktu z osobą mówiącą w innym języku bez konieczności uczestnictwa osób trzecich (tłumaczy w postaci osób czy narzędzi online) jest tutaj kluczowym czynnikiem dlaczego pracodawcy poszukują ludzi mówiących w językach obcych.

Praca z językiem hiszpańskim za granicą

Przechodząc do ofert pracy zza granicy, większość które znalazłam dotyczyły pracy w Stanach Zjednoczonych. Pracownicy są poszukiwani na inne stanowiska niż ma to miejsce w polskich realiach. Ku mojemu zdziwieniu najwięcej ofert oferowało pracę jako nauczyciel/ka na różnych poziomach edukacji. Spodziewałam się podobnych wyników jak w przypadku Polski lub stanowiska z branży technicznej. Poniżej znajdziesz pełną listę stanowisk lub zawodów, w których jest wakat.

  • Nauczyciel/ka (online instructor, spanish expert)
  • Manager/ka językowy TikTok (language manager)
  • Manager/ka kont mówiący po hiszpańsku
  • Opiekun/ka osoby starszej
  • Specjalista/tka ds. analizy treści związanej ze sztuką (Spanish Language Arts (SLA) Content and Instructional Specialist)
  • Tłumacz/ka (translator, interpreter)
  • Wsparcie dla klienta, obsługa klienta (customer service)
  • Przedstawiciel/ka handlowy/a (sales, sales representative)
  • Rekruter/ka (recruitment consultant)
  • Recepcjonista/ka
  • Wsparcie techniczne (technical support)
  • Doradca/Doradczyni ds. podróży dla Airbnb (travel experience advisor)
  • Specjalistka ds. praw autorskich (copyright agent)
  • Analityk/czka danych (data analyst)
  • Trener/ka i moderator/ka administracyjny/a
  • Moderator/ka treści na social media (content moderator for social media)
  • Edytor/ka (editor)
  • Adwokat/ka (staff attorney)

Obecność tak wielu ofert pracy z językiem hiszpańskim w Stanach jest przede wszystkim związana z dużymi powiązaniami oraz kontaktem z regionem świata gdzie mieszka najwięcej osób mówiących po hiszpańsku czyli Ameryka Łacińska. Wszystkie te stanowiska łączy nie tylko samo posługiwanie się językiem hiszpańskim, ale także po raz kolejny konieczność natychmiastowego i bezpośredniego kontaktu z drugim człowiekiem, który wymaga pomocy danego pracownika.

Znaczenie języka hiszpańskiego

Dlaczego pozycja języka hiszpańskiego i tym samym ofert pracy z hiszpańskim jest tak ważna w dzisiejszym świecie? Spójrzmy na kilka danych na poniższej grafice dotyczących języka hiszpańskiego i jego globalnego znaczenia.

Jak możesz wywnioskować jest to ogromny rynek pracy oraz możliwości rozwoju. W związku z tym tak bardzo ceni się znajomość tego języka oraz pojawia się coraz więcej ofert pracy z hiszpańskim. Danych, które mogłabym umieścić na tej grafice jest jeszcze więcej, co świetnie przedstawia w swojej publikacji Instytut Cervantesa – międzynarodowe centrum edukacyjne, kulturowe i egzaminacyjne, które swoją siedzibę ma w ponad 45 krajach.

Jaki poziom języka jest wymagany w ofertach pracy?

Większość ofert, które znalazłam wymagały biegłego posługiwania się językiem hiszpańskim, lub dokładnie określano, że kandydat powinien być na poziomie B2 (rzadziej B1). Jest to już poziom, który według CERF (Europejskiego Systemu Opisu kształcenia Językowego) plasuje się na 4 z 6 poziomów znajomości języka obcego, a człowiek będący na tym poziomie to:

Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w złożonych tekstach na tematy konkretne i abstrakcyjne, łącznie z rozumieniem dyskusji na tematy techniczne z zakresu jej specjalności. Potrafi porozumiewać się na tyle płynnie i spontanicznie, by prowadzić normalną rozmowę z rodzimym użytkownikiem danego języka, nie powodując przy tym napięcia u którejkolwiek ze stron. Potrafi formułować przejrzyste wypowiedzi ustne i pisemne w szerokim zakresie tematów, a także wyjaśniać swoje stanowisko w sprawach będących przedmiotem dyskusji, rozważając wady i zalety różnych rozwiązań. (źródło)

Będąc na poziomie B2 jesteśmy w stanie już rozmawiać na tematy bardziej złożone oraz abstrakcyjne. Wymaga to od nas nie tylko szerokiej znajomości słownictwa, ale również świadomej znajomości gramatyki.

Ile czasu zajmuje dojście do poziomu B2?

Niektóre źródła podają, że czas, który potrzebujemy do osiągnięcia poziomu B2 od 0 to od 600 – 800 godzin dydaktycznych nauki, czyli w takim trybie 4-6h tygodniowo nauki powinno się osiągnąć ten poziom do 3 lat. Natomiast, ja nie jestem fanką tworzenia takich zestawień, ponieważ jest to liczone „w warunkach laboratoryjnych”. Ta statystyka zakłada nie tylko pełną produktywność tych wyliczonych godzin, ale również najwyższy poziom skupienia i nie uwzględnia, że niektóre zagadnienia będą trudniejsze i będą wymagały od uczącej/uczącego się więcej czasu. Niemniej jednak, jest sposób, aby osiągnąć ten poziom języka nie przejmując się statystyką, którą przed chwilą przeczytałaś/eś.

Zapraszam Cię na zajęcia indywidualne

Wejdź na poziom B2 z moją pomocą podczas zajęć indywidualnych online z języka hiszpańskiego. Dzięki temu:

  • usystematyzujesz swoją wiedzę z hiszpańskiego
  • wyjdziesz z wiecznego poziomu B1 lub podstawowego
  • zdobędziesz pewność siebie w rozmowie po hiszpańsku
  • umocnisz swoją pozycję na rynku pracy
  • będziesz bardziej atrakcyjnym pracownikiem dla Twojej lub nowej firmy
  • otworzysz sobie wiele możliwości rozwoju zarówno osobistego jak i zawodowego

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *